Как составить резюме на английском. 5 полезных советов

Пять важных шагов, которые упростят процесс

Вот несколько важных советов, которые помогут вам подготовиться к поиску работы в зарубежной компании.

Обязательно обновите профиль в LinkedIn

Примерно 70% рекрутеров заходят в социальные сети соискателей. К моменту, когда вы собираетесь искать работу, вы должны активно жить в LinkedIn примерно год — чтобы актуализировать горизонтальные и вертикальные связи, чтобы кто-то подтвердил ваши навыки, чтобы вы набрали весомое количество просмотров. К сожалению, главный сайт для поиска работы сейчас заблокирован в России, но это нетрудно обойти: просто установите VPN на ваш компьютер или гаджет.

LinkedIn хорош тем, что подсасывает контакты из соцсетей и почт, которые вы укажете. Все люди, которым вы хоть раз писали рабочее письмо, получат приглашение в эту соцсеть. Вероятность того, что кто-то из них будет началом цепочки профессиональных контактов, очень велика. Гораздо выше, чем рандомное зафренживание на фейсбуке.

В LinkedIn есть лента новостей, где появляются предложения по вашему профилю. Но даже если вы нашли вакансию где-то в другом месте и планируете отправить резюме, добавьте в него ссылку на ваш профиль в этой соцсети: это, в свою очередь, добавит вам веса в глазах работодателя.

Подготовьте базу данных для резюме

Скорее всего, каждый раз вам придется переделывать резюме под конкретную вакансию. Поэтому держите под рукой подробный документ с вашей личной базой данных. Соберите информацию о вашем образовании и владении языками, найдите подтверждающие сертификаты.

«Но самое главное — распишите хронику: все, чем вы занимались в вашей профессиональной области, в обратном порядке, от последнего места работы к первому. Не стоит подробно описывать свой work scope (объем выполненной работы), лучше акцентируйте внимание на результатах: работал там-то, основной результат такой-то, для этого сделал то-то. Все это переводится на английский простым сухим деловым языком, без лирики. Лирику оставьте для мотивационного письма, если оно вообще понадобится».

— Александра Кононенко, Head of Content Production в Skyeng

Обязательно дайте вычитать всю эту информацию эксперту — либо носителю языка, либо вашему преподавателю иностранного языка. Некоторым работодателям очень важна любая мелочь, такая как правильная расстановка артиклей и запятых, особенно когда позиция подразумевает хороший письменный английский.

Наметьте четкую структуру

Само по себе резюме — это суперлаконичный файл, который в идеале умещается на одну страницу. В среднем европейские эйчары просматривают резюме 5–7 секунд, поэтому важно хорошо структурировать информацию. Вот самые необходимые разделы в любом резюме на английском языке:

Name. Имя пишется так, чтобы сотрудники зарубежной компании могли легко его прочитать — согласно общим правилам транслитерации. Написание имени должно совпадать с вашим именем в социальных сетях. Если ваше «англоязычное» имя в загранпаспорте выглядит нечитабельным, для резюме лучше его упростить.
Location & Contacts. Ваше место проживания, электронная почта, телефон и ссылка на LinkedIn (можно еще добавить скайп: европейцы им до сих пор активно пользуются).
Profile. Пара предложений о вас как о специалисте. Сюда хорошо подойдут такие выражения: an expert in… (эксперт в…), five years of project management experience in… (пятилетний опыт управления проектами в…), strong focus on… (сильный акцент на…). Избегайте разговорного языка: фразы вроде «I am very good at» недопустимы.
Work Experience. Самый важный раздел — ваши нынешние и предыдущие места работы в обратном порядке. Очень важно описать компании так, чтобы даже далекий от российских реалий человек с первого взгляда мог понять, о чем речь.
Skills. Не больше трех ключевых скиллов, которые сформулированы максимально конкретно, «под вакансию» (например, video editing для вакансии видеоредактора, strategic public relations planning и team management для вакансии руководителя PR-службы и так далее).
Languages. Советуем вынести отдельно этот раздел, если вакансия предполагает много коммуникации на английском. Не прописывайте здесь оценочных фраз и не делитесь вашими ощущениями, лучше укажите конкретный уровень. Те, кто претендует на позицию в сфере IT, могут вынести в отдельный пункт владение языками программирования (Programming Languages).
Education. Как правило, в резюме на английском этот раздел опускают ниже всего, особенно если опыт работы больше трех лет. Если нет, то об образовании можно рассказать еще до Work Experience. Не забывайте, что в названиях учебных заведений, кафедр и научных степеней все слова пишутся с большой буквы, кроме служебных (Doctor of Science — доктор технических наук, Lomonosov Moscow State University — МГУ имени Ломоносова).

Всегда адаптируйте резюме под конкретную позицию

Перед заполнением резюме погуглите информацию о принципах и ценностях компании, внимательно изучите описание вакансии. Теперь копируйте свою базу (см. пункт 2), анализируйте, какие элементы лучше всего подходят — и удаляйте все лишнее. Или, наоборот, вытаскивайте в отдельный файл самые релевантные данные. Резюме, в текстах которых мало совпадений с самой вакансией, во многих странах отсеиваются автоматически — с помощью специальной программы.

Представьте, что вы составляете что-то вроде SEO-статьи, где ключевые слова — это требования к кандидату, которые перечислены в описании вакансии

Даже если очень хочется включить элементы, которые косвенно подходят под сферу и доказывают, что вы классный, воздержитесь. Вряд ли Google будет интересно, что вы коллекционируете мемы с котятами на английском, если позиция не связана с продвижением соцсетей.

Не бойтесь каждый раз менять даже самые базовые и, казалось бы, постоянные разделы. Это касается даже строчки с вашей локацией: к городу, где вы живете сейчас, обязательно добавляйте фразу «Ready for relocation to…» — и вставляйте название города, где расположен офис компании.

Найдите человека, который вас порекомендует

Огромный плюс — если вы знаете на международном рынке человека, который вас «зареферит». Это очень популярная система как в Европе, так и в США. Не знаете — попробуйте поискать. В потоке входящих CV кандидаты с референсами рассматриваются в первую очередь — особенно в IT-компаниях и рекламных агентствах.

Качественное резюме на английском и оформление странички в LinkedIn — инвестиция в ваше будущее.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *